"తెలుగులో సులువుగా టైపు చేసేందుకు, మీ క్రోమ్ బ్రౌజరు లో గూగుల్ లిప్యంతరీకరణ పద్ధతిని వాడవచ్చు."

Telugu baasha

From tewiki
Jump to navigation Jump to search

దేశ భాషల్లో తెలుగు స్థానం ఎన్నవది..?

ప్రపంచ వ్యాప్తంగా తెలుగు భాష నాల్గవ స్థానానికి పడిపోయింది. గతంలో బెంగాలి భాష తెలుగును మూడో స్థానానికి నెట్టివేస్తే, మరాఠి మరో మెట్టు దించింది. దేశంలో ఎక్కువగా మాట్లాడే హిందీ భాష, 65 భాషలను ఆక్రమిస్తోందని గతంలో ఆచార్య గణేష్ డెవి అన్నారు.

ప్రపంచంలో 6,600 భాషలుంటే, అందులో ఒకటి, తెలుగు. యూనెస్కో అంచనా ప్రకారం అంతరించిపోతున్న భాషల జాబితాలో తెలుగు ఉంది.

గత ఐదు దశాబ్దాల్లో దేశంలో సుమారుగా 283 భాషలు అదృశ్యమయ్యాయి.

తమిళ, కన్నడ, మలయాళీ, కొంకణి వంటి వాడుకల్లో ఉన్న 26 ద్రవిడ భాషల్లో తెలుగుది గౌరవప్రద స్థానం.

అయినప్పటికీ ప్రపంచీకరణ ఫలితంగా తల్లి భాషే కాకుండా రెండో భాషను నేర్చుకోవాల్సిన అవసరం మనకు ఏర్పడింది.

పైగా లక్షలమంది తెలుగువారు ఇతర రాష్టాల్లోగానీ, దేశాల్లో స్థిరపడటం వల్లగానీ, స్థానిక అవసరాలకు గానీ, వారంతా అక్కడి భాషలను మాట్లాడటం వల్ల తెలుగు కాస్తా వెనుకబడిపోయింది.

అందువల్లే ఇతర దేశాలు, జాతులు తమ మాతృభాషను కాపాడుకుంటూ రెండో భాషను నేర్చుకునే ప్రయత్నం చేస్తున్నాయి.

విద్యాభ్యాసం అనేది మొదటి నుంచి మాతృభాషలో జరిగితే విషయ పరిజ్ఞానం, సరైన అవగాహన అనేవి ఏర్పడతాయి.

ఉదాహరణకు స్వీడెన్ విద్యార్థులు మాతృభాషలోనే విద్యాభ్యాసం చేస్తూ, తరువాత ఆంగ్లభాషలోకి అందుకు తగ్గ భావాలను అనువదించుకుంటూ తల్లి భాషను కాపాడుకుంటున్నారు.

కానీ ఆంగ్ల భాష మీద మక్కువతో భారతీయులు  మాతృభాషను తీవ్రంగా నిర్లక్ష్యం చేస్తున్నారు.

వాస్తవానికైతే మాతృభాష స్వేచ్ఛను ప్రతిఫలిస్తుంది. అంతరంగాన్ని వెల్లడిస్తుంది. మనోగతంలోని భావాల్ని వ్యక్తీకరిస్తుంది.

అలాంటిది ఆంగ్ల భాష నైపుణ్యాలు పెంచుకోవడం కోసమని తెలుగు విద్యార్థులు, ముఖ్యంగా గ్రామీణ ప్రాంతానికి చెందిన విద్యార్థులు చాలా ఇబ్బందులు పడుతున్నారు.

మాతృభాషలోని సాహిత్యాన్నీ వారు అశ్రద్ధ చేస్తున్నారు.

మన దగ్గరే కనిపిస్తుంది ఈ దుస్థితి. ప్రాథమిక విద్య తప్పనిసరిగా మాతృభాషలోనే ఉండాలని కర్ణాటక ప్రభుత్వం గతంలోనే నిర్ణయించింది.

తెలుగు భాషకు ప్రాచీన హోదా కల్పించి నాలుగేళ్లయింది.

పరభాషను గౌరవించు, మాతృభాషను ప్రపంచానికి చాటి చెప్పమన్న నినాదాన్ని మనమే ఇంటింటికి చేర్చాలి.

తల్లి భాషలోని జ్ఞానాన్ని సంపాదించి, దాన్ని వేరే భాషలోకి మార్చుకోవడం ఉత్తమం.

అందుకు తగిన పాఠాలు, ప్రణాళికలు తయారు చేయాల్సిన బాధ్యత ఉపాధ్యాయులపై ఉంటే, వాటిని విని అర్థం చేసుకోవడం, సర్రిగా మాట్లాడటం, చదివింది అర్ధం చేసుకోవడం పూర్తిగా

విద్యార్థులపై ఆధారపడి ఉంది. ఆ వెసులుబాటు మాతృభాషలోనే ఉందన్న విషయాన్ని అవగతం చేసుకోవాలి.

ప్రస్తుత విద్యా రంగంలో భాషా విధానం శాస్త్రీయంగా ఉండటం లేదు.

ఆంగ్ల మాధ్యమం చాలా అవసరమని, వీలున్నంత మందికి బలవంతగానైనా సరే ఆంగ్లం నేర్పాలని, అప్పుడే పిల్లలు బాగా రాణిస్తారనే భావన బలపడుతుంది.

పైగా ఆంగ్ల మాధ్యమ పాఠశాలలనేవి గ్రామాలకు ఎక్కువగా విస్తరించడంతో, గ్రామాల్లో ఉన్న తెలుగు పదాలు క్రమేపి తగ్గిపోతూ వస్తున్నాయి.

తెలుగు భాషలో బోధన లేక, ఆంగ్ల మాధ్యమంలో పాఠాలు అర్ధం కాక, పిల్లలు పడుతున్న ఇబ్బందులను ప్రభుత్వాలతో పాటు తల్లిదండ్రులు గుర్తించాలి.

నూతన విద్యా విధానాన్ని అమలు చేసేందుకు రెండు తెలుగు రాష్ట్రాలు సిద్ధమవుతున్నాయి. దీంతో కామన్ స్కూల్ ఆవశ్యకత ఊసే ఎత్తడం లేదు. ప్రైవేట్ విద్యా సంస్థలను బహిరంగంగానే ప్రోత్సహిస్తున్నాయనిపిస్తుంది.

ఇతర భాషలో బోధన జరిగితే విద్యార్థికి తొలిదశలోనే అర్ధం చేసుకోవడం, సృజనాత్మకతను పెంపొందించుకోవడంలో  విఫలమవుతున్నారు.

ఆంగ్ల భాష బోధన కూడా మాతృభాష ద్వారా జరిగితేనే విద్యార్థి బాగా నేర్చుకోగల్గుతారు.

జపాన్, చైనా, కొరియా, మరికొన్ని ఐరోపా దేశాలు మాతృభాష వినియోగం వల్ల అభివృద్ధిలో వెనుకబడలేదని, ముందున్నాయని రుజువు చేస్తున్నాయి.

తెలుగు భాషా పరిరక్షణకు ప్రభుత్వాలు ప్రయత్నిస్తేనే సరిపోదు. తెలుగు గ్రంథలయాలు, జానపదాలు, జానపద కళాకారుల గురుంచి విస్తృతంగా ప్రచారం చేయాలి.

ప్రాచీన సాహిత్యం విశిష్టతను ప్రజల్లో బాగా ప్రచారం చేయాలి.

    ఇకనుంచి పరస్పర సంభాషనల్ని తెలుగులోనే సాగించేందుకు ప్రయత్నిదాం. మాండలికాలు, యాసల భేదం కాదు. మనం చూడాల్సింది. తెలుగు భాషా ఉన్నంతవరకు మాండలికం ఉంటుంది. పర భాషల నుంచి పదాల్ని అరువు తీసుకొని ఏ భాషా సుస్సంపన్నం కాదు.

ఆంగ్లం, స్పానిష్, గ్రీక్, లాటిన్, తమిళ, కన్నడ, మలయాళ ఇలా ఏదైనా ఇచ్చిపుచుకోకపోతే భాషా పరిపుష్టం కాదు.

పాఠశాల స్థాయి నుంచి కళాశాల స్థాయి వరకు తెలుగు భాషను ఒక పాఠ్యాంశంగా తప్పనిసరి చేయాలి. 1-5 తరగతుల వరకు  మాతృభాషలోనే విద్యాబోధన జరగాలి.

ఇవేకాక రాష్ట్ర సంచివాలయం నుంచి గ్రామ సంచివాలయం వరకు కార్యకలపాలన్ని తెలుగులోనే జరగాలి.